|
 |
Titre: List of words (Niaz)
(Langue: Abzakh)
W1 |
|
be |
beaucoup |
W2 |
|
pe |
nez |
W3 |
|
pe |
nez |
W4 |
|
pˀe |
ta main |
W5 |
|
pəte |
dur |
W6 |
|
pˀətˀe |
nom propre |
W7 |
|
pˀe |
ta main |
W8 |
|
p˚ˀe |
lit |
W9 |
|
pˀaste |
gruau |
W10 |
|
p˚ˀaλe |
délai |
W11 |
|
be |
beaucoup |
W12 |
|
me |
odeur |
W13 |
|
petˀəs |
assieds-toi devant |
W14 |
|
fetˀəs |
assieds-toi pour lui |
W15 |
|
be |
beaucoup |
W16 |
|
de |
noix |
W17 |
|
de |
noix |
W18 |
|
te |
nous |
W19 |
|
mate |
panier |
W20 |
|
matˀe |
il bèche |
W21 |
|
pəte |
dur |
W22 |
|
pˀətˀe |
nom propre |
W23 |
|
tˀe ! |
bèche! |
W24 |
|
t˚ˀe |
deux fois |
W25 |
|
de |
noix |
W26 |
|
ne |
œil |
W27 |
|
ne |
œil |
W28 |
|
me |
odeur |
W29 |
|
naze |
qui louche |
W30 |
|
maze |
lune, mois |
W31 |
|
de |
noix |
W32 |
|
ʒe |
armée |
W33 |
|
ʒə ! |
lance-le! |
W34 |
|
cə |
poil |
W35 |
|
cə |
poil |
W36 |
|
ċ˚ə |
bœuf |
W37 |
|
ce |
dent |
W38 |
|
cˀe |
nom |
W39 |
|
ʒe |
armée |
W40 |
|
ze |
une fois |
W41 |
|
ze |
une fois |
W42 |
|
se |
moi |
W43 |
|
sek˚ˀe |
je vais |
W44 |
|
fek˚ˀe |
il va pour lui |
W45 |
|
ze |
une fois |
W46 |
|
że |
bouche |
W47 |
|
że |
bouche |
W48 |
|
ṡe |
graisse |
W49 |
|
yạ̣też |
son grand-père |
W50 |
|
yạ̣teṡ |
son oncle paternel |
W51 |
|
ṡe |
graisse |
W52 |
|
ṡˀe ! |
fais-le! |
W53 |
|
że ! |
cuis-le! |
W54 |
|
ż˚e ! |
bous! |
W55 |
|
maże |
il cuit |
W56 |
|
maż˚e |
il bout |
W57 |
|
ż˚e ! |
laboure! |
W58 |
|
ṡ˚e |
peau |
W59 |
|
məṡ˚er |
cette peau |
W60 |
|
maṡ˚ˀer |
le feu |
W61 |
|
ċ˚əyt˚ˀ |
deux bœufs |
W62 |
|
ṡ˚əyt˚ˀ |
deux peaux |
W63 |
|
yəṡ˚aγ |
c'était sa peau |
W64 |
|
yəfaγ |
il est tombé dans qqch. |
W65 |
|
ṡˀə(d)de |
sorte de radis |
W66 |
|
psənʒ̇ə |
boueux |
W67 |
|
yewə tχənʒə/ |
il le tamise |
W68 |
|
psənʒ̇ə |
boueux |
W69 |
|
cə |
poil |
W70 |
|
ċə |
mon frère |
W71 |
|
ċə |
mon frère |
W72 |
|
ċ˚ə |
bœuf |
W73 |
|
ċəγe |
c'était mon frère |
W74 |
|
ċˀəγe |
je l'ai fait |
W75 |
|
ċˀeyzə |
je l'ai fait et.. |
W76 |
|
ċ˚ˀeyγ˚ə |
je le veux |
W77 |
|
ċˀəγe |
je l'ai fait |
W78 |
|
ṡˀəγe |
c'est fait |
W79 |
|
ċ˚ˀeyγ˚ə |
je le veux |
W80 |
|
ṡ˚ˀey |
sale |
W81 |
|
deg˚ə |
sourd |
W82 |
|
ǯeg˚ə |
jeu, soirée |
W83 |
|
ʒə ! |
lance-le! |
W84 |
|
ǯə |
maintenant |
W85 |
|
baʒe |
mouche, grosse mouche |
W86 |
|
beǯeṡ |
chacal |
W87 |
|
ǯə |
maintenant |
W88 |
|
čə |
verge souple, brindille |
W89 |
|
če |
rate |
W90 |
|
čˀe |
queue |
W91 |
|
ǯə |
maintenant |
W92 |
|
žə |
air |
W93 |
|
žə |
air |
W94 |
|
šə |
trois |
W95 |
|
šeməše |
lait de vache |
W96 |
|
šeməšˀe |
nouvelle vache |
W97 |
|
bγ˚ənǯə |
de travers |
W98 |
|
psənʒ̇ə |
boueux |
W99 |
|
čə |
verge souple, brindille |
W100 |
|
ċə |
mon frère |
W101 |
|
čˀaγe |
c'était une queue |
W102 |
|
ċˀaγe |
je l'ai fait |
W103 |
|
žə |
air |
W104 |
|
żə |
vieux |
W105 |
|
maže |
peigne |
W106 |
|
maże |
il cuit |
W107 |
|
še |
trois fois |
W108 |
|
ṡe |
graisse |
W109 |
|
pxašˀe |
nouveau bois |
W110 |
|
pxaṡˀe |
menuisier |
W111 |
|
žən |
peigner |
W112 |
|
ǧənə |
poudre |
W113 |
|
ǧənə |
poudre |
W114 |
|
χən |
faucher |
W115 |
|
χabze |
coutume |
W116 |
|
šabze |
arc |
W117 |
|
ǧənə |
poudre |
W118 |
|
yənə |
il est grand |
W119 |
|
ċ˚ə |
bœuf |
W120 |
|
k˚ə |
charrette |
W121 |
|
g˚ə |
cœur |
W122 |
|
k˚ə |
charrette |
W123 |
|
k˚e |
cuisse |
W124 |
|
k˚ˀe ! |
va! |
W125 |
|
k˚e |
cuisse |
W126 |
|
q˚e |
fils |
W127 |
|
k˚ˀe ! |
va! |
W128 |
|
q˚e |
fils |
W129 |
|
q˚e |
fils |
W130 |
|
qe |
tombeau |
W131 |
|
qe |
tombeau |
W132 |
|
γe |
année |
W133 |
|
γe |
année |
W134 |
|
γ˚e |
temps |
W135 |
|
γe |
année |
W136 |
|
xe ! |
tricote ! |
W137 |
|
xe ! |
tricote ! |
W138 |
|
x˚e ! |
couvre-le ! |
W139 |
|
beǯəx |
toile d'araignée |
W140 |
|
beǯəx˚ |
araignée mâle |
W141 |
|
γən |
pleurer |
W142 |
|
ǧənə |
poudre |
W143 |
|
reyxə |
il le tricote à l'aide de qqch. |
W144 |
|
reyχə |
il l'enlève de l'intérieur de qqch |
W145 |
|
reyxə |
il le tricote à l'aide de qqch. |
W146 |
|
reyḥə |
il l'emporte à l'aide de qqch. |
W147 |
|
xə ! |
tricote-le ! |
W148 |
|
ḥə ! |
porte-le! |
W149 |
|
deḥe |
il entre dans qqch. |
W150 |
|
deha |
encore |
W151 |
|
qe |
tombeau |
W152 |
|
ʔe |
main |
W153 |
|
deʔe ! |
touche-le dans ! |
W154 |
|
deha |
encore |
W155 |
|
yeʔe ! |
touche-le! |
W156 |
|
yeʔ˚e |
il le dit |
W157 |
|
šəʔaγ |
il y avait |
W158 |
|
šəʔˈaγ |
il manquait |
W159 |
|
ʔate |
meule, tas |
W160 |
|
ạ̣te-ạ̣ne |
parents |
W161 |
|
yəq˚aγ |
il était son fils |
W162 |
|
yəʔ˚aγ |
il l'a dit |
W163 |
|
yeʔ˚aγ |
il l'a dit |
W164 |
|
šəʔˈaγ |
il manquait |
W165 |
|
nəsaʔˈe |
jeune bru |
W166 |
|
nəsašˀe |
bru nouvellement mariée |
W167 |
|
deha |
encore |
W168 |
|
deḥe |
il entre dans qqch. |
W169 |
|
lə |
viande |
W170 |
|
λə |
sang |
W171 |
|
λə |
sang |
W172 |
|
λˀə |
homme |
W173 |
|
λˀe ! |
meurs ! |
W174 |
|
čˀe |
queue |
W175 |
|
četəl |
viande de poulet |
W176 |
|
četər |
le poulet |
W177 |
|
λə |
sang |
W178 |
|
χə |
mer |
W179 |
|
λə |
sang |
W180 |
|
šə |
trois |
W181 |
|
marə |
c'est celui-ci |
W182 |
|
meγə |
il pleure |
W183 |
|
četər |
le poulet |
W184 |
|
četəl |
viande de poulet |
W185 |
|
yənə |
grand |
W186 |
|
ǧənə |
poudre |
W187 |
|
yạ̣le |
ils le barbouillent |
W188 |
|
ʔˈale |
garçon |
W189 |
|
yəne |
son œil |
W190 |
|
wəne |
maison |
W191 |
|
wəne |
maison |
W192 |
|
γ˚əne |
frontière, limite |
W193 |
|
we ! |
éclate ! |
W194 |
|
q˚e |
fils |
W195 |
|
yewe |
il le frappe |
W196 |
|
yeʔ˚e |
il le dit |
W197 |
|
pcelə |
saule |
W198 |
|
pcˀane |
nu |
W199 |
|
pče ! |
tousse ! |
W200 |
|
pčˀe ! |
saute ! |
W201 |
|
bze |
langue |
W202 |
|
pse |
âme, souffle |
W203 |
|
bże |
corne |
W204 |
|
pṡe |
porte |
W205 |
|
pṡˀe |
dix fois |
W206 |
|
bžə |
joug |
W207 |
|
pṡə |
prince |
W208 |
|
pšˀe |
prix |
W209 |
|
bǧe ! |
maudis ! |
W210 |
|
pχe |
reins |
W211 |
|
pqə |
corps |
W212 |
|
bγe |
poitrine |
W213 |
|
pxe |
bois |
W214 |
|
bγ˚ə |
neuf (9) |
W215 |
|
px˚ə |
fille de |
W216 |
|
stərə |
potage |
W217 |
|
maste |
aiguille |
W218 |
|
ṡten |
prendre |
W219 |
|
qạ̣ṡte |
ils le prennent |
W220 |
|
cˀeṡ˚ten |
glisser |
W221 |
|
cˀaṡ˚te |
glissant |
W222 |
|
šten |
prendre peur |
W223 |
|
qešte |
il prend peur |
W224 |
|
ṡkˀe |
veau |
W225 |
|
ạ̣ṡkˀe |
ce veau-là |
W226 |
|
ṡχənə |
aliment |
W227 |
|
maṡχe |
il mange |
W228 |
|
ṡ̇χeyə; |
petit, morcelé |
W229 |
|
neṡxey |
triste, renfrogné |
W230 |
|
ṡḥe |
tête |
W231 |
|
ạ̣ṡḥe |
cette tête-là |
W232 |
|
ṡ˚k˚ˀəne |
boucle |
W233 |
|
ṡ˚χ˚e |
bride, mors de cheval |
W234 |
|
ṡ˚x˚e |
mauvaise action |
W235 |
|
ṡχənə |
aliment |
W236 |
|
żγeyə |
petit, morcelé |
W237 |
|
λˀəṡ˚χ˚er |
le grand homme |
W238 |
|
neż˚γ˚ər |
l'intelligent, le capable |
W239 |
|
ṡχen |
manger |
W240 |
|
maṡχe |
il mange |
W241 |
|
šχen |
le plâtrer |
W242 |
|
yešχe |
il le plâtre |
W243 |
|
tfe |
cinq fois |
W244 |
|
tχe ! |
écris ! |
W245 |
|
matχe |
il écrit |
W246 |
|
txe ! |
vis bien ! |
W247 |
|
matxe |
il vit bien |
W248 |
|
tḥe |
Dieu |
W249 |
|
čχəλ |
livre, lettre |
W250 |
|
txe ! |
vis bien ! |
W251 |
|
matxe |
il vit bien |
W252 |
|
tx˚e ! |
mords ! |
W253 |
|
matx˚e |
il mord |
W254 |
|
pstewrəy |
tous |
W255 |
|
mastxe |
il se ride |
W256 |
|
meləgə |
il est chatouilleux |
W257 |
|
mel-take |
mouton-reproducteur (bélier) |
W258 |
|
vərəm |
fronde |
|
|
 |